honey suckle

honey suckle

庭の紹介

 夫婦で庭づくりを福岡の郊外で2003年に始めました. 赤土むきだしの斜面にまず階段や園路をつくって芝をはり、果樹やバラ、ハーブなどを植えました.
 2010年にイギリスの有名なガーデンの、シシングハースト、モティスフォントアビー、ヒドコートマナーなどを回り、その素晴らしさに圧倒され、それから自分たちで小さくても素晴らしい庭をめざして庭づくりをつづけています.



4/27/2024

CLEMATIS 'SHI-SHIN-DEN' (クレマチス紫宸殿)

 

Clematis ’Shi-shin-Den' delights us with its large, beautiful blue-purple flowers every year around the end of April.

The flowers are reddish purple at the start of flowering, gradually changing to blue.


クレマチス紫宸殿は毎年四月の下旬ごろに美しい青紫の大きな花をさかせて私たちを楽しませてくれます。

花色は咲き始めは赤みを帯びた紫色ですが、次第に青色に変わっていきます。










4/26/2024

YELLOW TREE PEONY 'HIGH NOON' (黄色い牡丹、ハイヌーン)

 

The yellow tree peony High Noon has started to bloom in the peony and peony beds. The flowers are wonderfully gorgeous and have a distinct strong fragrance. The best time to see them is in a few days, but they have a captivating presence.

Next to them you can see the buds of the herbaceous peonies, which will soon be in bloom.


シャクヤクと牡丹の花壇に黄色い牡丹のハイヌーンが咲きだしました。素晴らしく豪華な花で、独特の強い香りがあります。見ごろは数日ですが、魅入られるような存在感のある花です。

隣にはもうすぐ咲きそうなシャクヤクの蕾が見えます。











4/24/2024

HYACINTH ORCHID (紫蘭)

 

This is a flowering hyacinth orchid that grows in the shade of the central flower bed. It is an easy-to-grow type of orchid and has a beautiful purple colour, along with its wonderful foliage.

中央花壇の陰に育つシランの開花です。育てやすい欄の一種で、その素晴らしい葉とともに、美しい紫色が魅力です。










4/23/2024

ARCH AND FENCE OF JASMINE (アーチとフェンスのジャスミン)

 

There is a fence of Jasminum polyanthum behind a small fountain directly at the upper entrance to the garden. The beautiful flowers bloom every year at the end of April, releasing a wonderful fragrance

庭の上の入り口の正にある小さな噴水の後ろにハゴロモジャスミンのフェンスがあります。毎年四月の下旬にすばらしい芳香を周囲に放つ美しい花が咲きます。





The carpenter bees are actively coming to the flowers to suck the nectar, but close observation shows that the distance from the top of the flower to the nectar base is great, so the bees go to the bottom of the flower to suck the nectar directly from the base of the flower. The video below shows this clearly.

盛んに蜜を吸いにクマバチがやってきますが、よく観察していると花の上からは蜜のある花の基部まで距離があるので、クマバチは花の下のほうへ行って花の基部から直接蜜を吸っているのが分かりました。下の動画ではその様子がよく分かります。




This jasmine has also been trained to grow on the arch a little way up from the entrance at the bottom of the garden. It has been very vigorous this year and is producing lots of flowers.

このジャスミンは庭の下の入り口から少し上がったところにあるアーチにも誘引しています。今年はとても旺盛に茂って、沢山の花を咲かせています。






4/22/2024

APPLE BLOSSOMS IN OUR GARDENS (庭のリンゴの花たち)

 

Fruit trees have been flowering in our gardens since March, and now the apple blossoms are finally in bloom.

The apple in the main garden is the crab apple, which is a beautiful pink colour. The apples start off dark pink and gradually fade to a lighter colour, with small, inedible berries of just over 1 cm in diameter.

Two varieties of edible apples (Alpine Maiden and Fuji) are grown in the Potager, one in an arch and both in espalier, both of which have white flowers. There seem to be fewer flowers this year, perhaps because of last year's bumper crop.


庭では三月から果樹の花が咲き続けてきましたが、いよいよリンゴの花の開花です。

メインガーデンのリンゴはクラブアップルで、綺麗なピンク色です。初めは濃いピンクで、だんだん色は薄くなります。1センチ余りの小さな、食べられない実がつきます。

ポタジェでは実が食べられる2つの品種のリンゴ(アルプス乙女とフジ)を、アーチ仕立てと垣根仕立てで育てていて、どちらの品種も白い花をつけます。昨年が豊作だったせいか、今年は花も少ないようです。










4/21/2024

HARVESTING SPRING SPEARS OF ASPARAGUS (アスパラ収穫)

 

Asparagus is a perennial vegetable, which grows many shoots each spring which are then harvested. Some of the shoots are left to grow  to allow it to develop, so that it can be harvested every year. Spring is the main time for harvesting, but some can also be harvested in summer and autumn. At the end of autumn, the above-ground parts die and are all cut back.

The asparagus grown in our potager is the purple variety. The beautiful colour is lost when boiled.


アスパラガスは多年生の野菜で、毎年春になるとたくさんの新芽がのびて、それを収穫します。一部の新芽は株の生育のために残して成長させることで、毎年収穫できるようにします。春が収穫の中心ですが、夏や秋にも少し収穫できます。秋の終わりには地上部は枯れるので、すべて刈り取ります。

我が家のポタジェで育てているのは紫色の品種のアスパラガスです。茹でてしまうと美しい色は失われます。