honey suckle

honey suckle

24.5.18

HYDRANGEA HAS SLIGHTLY COLOURED (アジサイがうっすらと色づいて)


Flower heads of hydrangea are growing larger
and have slightly coloured blue and pink
at the upper entrance of the main garden and in the bluebell garden. 
The rainy season will set in before long, 
and hydrangea looks stunning in the rain. 

庭の上の入口やブルーベルの庭では
アジサイの花が大きくなってきて
うっすらブルーやピンクに色づいてきました.
間もなく梅雨に入り
アジサイがすばらしく映える季節を迎えます.

The upper entrance of the main garden
庭の上の入口

At the gate of the garden
庭のゲートで

In the bluebell garden with globe artichoke
ブルーベルの庭でアーティチョークと


Light blue flowers
薄い青の花


Light pink flower with sago palm
薄いピンクの花、ソテツと

23.5.18

CAMPANULA FLOWERS WITH NIGELLA AND WHITE ROSE CAMPION (カンパニュラ、ニゲラ、そしてフランネルソウ・・・オープンガーデンの動画も投稿)


White, pink and lavender campanula medium is now in full bloom
in the central flower bed. 
And white rose campion (Lychnis coronaria 'alba') and nigella are also in bloom.
Those flowers make the garden brilliant and cheerful.

中央花壇には今、
白、ピンク、そしてラベンダー色のカンパニュラが咲いています.
一緒に白のフランネルソウとニゲラも咲いて
庭を華やかにしています.








・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

I posted video clips here today.
Please enjoy our gardens on the day of charity open garden.

今日、ここに動画を掲載しました.
チャリティーオープンガーデンの日の庭をお楽しみください. 

22.5.18

STAR-SHAPED FLOWERS OF POTAGER IN EARLY SUMMER (初夏のポタジェに咲く星形の花)


It is a wonderful season now.
There are beautiful flowers and leaves everywhere in the gardens.

今はとても素晴らしい季節
美しい花や緑が庭中に溢れています

・・・・・・・

Just outside of the fence of the potager,
white cute flowers are in bloom.
And looking over the fence,
corn poppy and foxglove are still in full bloom. 


ポタジェのフェンスのすぐ外側には
白くてかわいらしい花が咲いています.
そしてフェンスの向こうを見ると
ポピーやジギタリスがまだまだ満開です.

・・・・・・・

The shrub with white flowers is Deutzia setchuenensis. 
It is a small shrub with grey-green ovate leaves
 and flattened clusters of small, star-shaped, pure white flowers. 



この白い花をつけた低木はシセンウツギです.
灰色がかった緑の卵型の葉っぱで
小さな星形の純白の花からなる平たい花房をつけます.

・・・・・・・

In the raised herb beds
Allium cristophii bears a flowerhead with a number of purple star-shaped flowers. 
It is commonly called star of Persia. 
Combination of its purple colour and silver-green of lavender and santolina is stanning.  




ハーブのレイズドベッドではアリウム・クリストフィアイが
無数の紫色の星型の花のネギ坊主をつけています.
ペルシャの星と呼ばれています.
その紫と、ラベンダーやサントリナのシルバーがかった緑の
コントラストがたまりません.


にほんブログ村 花・園芸ブログ イングリッシュガーデンへ

にほんブログ村 花・園芸ブログ ポタジェ・キッチンガーデンへ

21.5.18

MULBERRY JAM AGAIN THIS YEAR (今年も桑の実ジャム)


Mulberry fruits have ripen earlier than last year,
and we made jam for the first time this year.  

桑の実が去年より早く熟してきて
今年最初のジャムをつくりました

We laid a large blue tarpaulin under the mulberry tree,
and I swung its branches by using a long bamboo pole.
Fruits fell on the sheet,
and we selected ripen fruits. 

桑の木の下に大きなブルーシートを敷き
枝を長い竹竿で揺らし
落ちた実を集めて
熟した実を集めました


Fruits were boiled with sugar
and bottled into jars. 
We made 1 kg jam. 
We usually eat it with yogurt at breakfast. 

砂糖と一緒に煮て、瓶に詰めました
ちょうど1キロジャムができました
朝食時にヨーグルトと一緒にいただきます


にほんブログ村 花・園芸ブログ イングリッシュガーデンへ

にほんブログ村 花・園芸ブログ ポタジェ・キッチンガーデンへ

20.5.18

SALVIAS IN THE TERRACED HERB BEDS (ハーブの段々畑のサルビアたち)


Roses are still blooming,
and salvias are also flowering in the terraced herb beds.
They have different fragrances.  

バラは咲き続けていますが、
ハーブの段々畑ではサルビアたちも咲いています. 
それぞれ違った香りがあります.


In the lower herb bed
cherry sage is bearing red flowers.

一番下のハーブ畑には
チェリーセージが赤い花をつけています.


In the middle herb bed
Salvia nemorosa ‘Caradonna’ has been flowering. 

真ん中のハーブ畑には
サルビア・ネモローサ「カラドンナ」がずっと咲いています.


And, in the upper bed
Salvia guaranitica has just started flowering. 

そして、上の段では
サルビア・ガラニンチカがちょうど咲き始めました.

19.5.18

PAUL'S HIMALAYAN MUSK IN FULL BLOOM (ポールズ・ヒマラヤン・ムスク満開)


Rosa 'Paul's Himalayan Musk' is a very vigorous large climber with long thorny shoots bearing small light-pink double flowers in large drooping clusters.
We have been growing it since 2011.
We trained it to iron rebar arches over the brick wall. 





バラ「ポールズ・ヒマラヤン・ムスク」はたいへん樹勢の強いつるバラで
トゲの多い長い枝には小さな明るいピンク色の八重の花が房状に枝垂れます.
うちの庭では2011年から育てています.
レンガ塀の上の鉄筋製アーチに誘引しています.